L008.257深道大樂海 C3.5S
༄༅།«། »།ཟབ་ལམ་བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོ་བཞུགས་སོ༔«ཤོག་སེར་སྐོར༔
«། »། «ཟབ་ལམ་བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ༔། དཔལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔། འདི་ལ་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་ཏུ་ངོ་སྤྲད་པར་བྱ་སྟེ༔། དེ་ཡང་ཡས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞི་དང་༔། མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞི་སྟེ་བརྒྱད་ལས༔། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བརྒྱད་སྣང་ཞིང་༔། དེ་ཉིད་རང་བཞིན་དག་པའི་དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བརྒྱད་དེ་བཅུ་དྲུག་གོ༔། འདི་ལ་དབབ་པ་། དང་༔། བསྐྱིལ་བ་དང་༔། བཟློག་པ་དང་༔། དགྲམ་པ་དང་༔། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་ལ་བཟླ་བ་དང་ལྔ་ལས༔། དང་པོ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ལུས་ལ་རོ་མ་རྐྱང་མ༔། ཀུན་དྷར་མ་གསུམ་ཀ་བ་ལྟར་གནས་པའི༔། སྤྱི་གཙུག་ན་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྩ་འདབ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རྩེ་མོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ངོ་༔། མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ན་བཅུ་དྲུག་སྟེ་རོ་རྣམས་འདུས་པའོ༔། སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ་དྲན་པ་རྣམ་བཀོད་དོ༔། ལྟེ་བ་སྦྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ན་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྟེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ༔། གསང་བ་བདེ་བ་མྱོང་བྱེད་ན་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དེ༔། མྱོས་པར་བྱེད་པ་ནི་དགའ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་དེ་དག་གི་ངོ་བོ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་གཞི་ཡིན་པས༔། འཁོར་ལོ་བཞིར་མི་འདྲེན་ཀྱང་དོན་གྱིས་ཚང་བའོ༔། དེ་ལྟར་འཁོར་ལོ་བཞིའི་དབུས་ན༔། དབུ་མ་ཀ་བ་ལྟར་གསལ་བཏབ་ལ༔། ཧཱུཾ་ཞེས་འོག་རླུང་དྲག་ཏུ་འཐེན་པས༔། གསང་གནས་ན་དྭངས་མ་དཀར་དམར་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་ལྟར་ཡོད་པ༔། སྤྱི་བོར་དྲངས་ཤིང་སྦྱངས་པས༔། ཧཱུཾ་གི་ནུས་པ་བརྟན་ནས༔། འོག་རླུང་གྱེན་དུ་འདྲོངས་པ་དང་༔། སྟེང་རླུང་འོག་རླུང་དྲང་བའི་ཕྱིར༔། བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ན་ཨ་དམར་པོ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ལ༔། ཧི་ཞེས་སྟེང་རླུང་མཐུར་ལ་མནན་ཞིང་སྦྱངས་པས༔། འོག་སྒོ་ཐུར་སེལ་གྱི་ལམ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པའི་ཚེ་མཉམ་གནས་མ་ནིང་གི་རླུང་བཟུང་སྟེ༔། ཧ་ཞེས་མི་ཚོར་ཙམ་དུ་དབུགས་ཕྱི་ནས་ནང་དུ་དྲངས་ཏེ༔། སྙིང་གར་ཧཱུཾ་མཐིང་ག་ལ་ཤེས་པ་གཏད་པས༔། བར་རླུང་མཉམ་གནས་འབྱོངས་ཏེ༔། བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྐྱེད་དུས༔། ལུས་ཀྱི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་མ་ཕུས་བཏབ་པ་བཞིན་དུ་བསམས་ལ༔། གསང་བ་ནས་དྭངས་མའི་འགྲམ་བཟློག་སྦྱང་བ་ནི༔། སྔོན་འགྲོའོ༔། དངོས་གཞི་ནི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ལ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བས༔། རང་གི་དངས་མ་སྦྱོང་བ་དང་༔། ཕྱག་རྒྱའི་དྭངས་མ་འདྲེན་པ་གང་བྱེད་ཀྱང་འདི་བཞིན་བྱ་སྟེ༔། 深道大樂海
禮敬大樂尊身!
此處應介紹十六滴: 上行穩固的四喜和下行穩固的四喜,共八種; 顯現世俗的八滴, 以及本性清凈的勝義智慧八滴,總共十六滴。
這包括五個方面:下降、積聚、逆轉、散佈和融入大智慧。
首先,在金剛身中,右脈、左脈和中脈如三根柱子一般存在。 頂輪是大樂輪,有三百六十個脈瓣,是頂端的剎土。 喉輪是受用輪,有十六瓣,是諸味匯聚之處。 心輪是法輪,有三十二瓣,是念想安置之處。 臍輪是化身輪,有六十四瓣,是產生之處。 密處是體驗快樂之處,有二十八瓣, 是令陶醉之處,因為它是喜樂和智慧不可分離的本質基礎, 雖然不單獨列為第四輪,但實際上是完整的。
如此在四輪的中心, 觀想中脈如柱子般清晰, 唸誦(ཧཱུཾ, hūṃ, हूं, 種子字, 吽),同時猛烈向上提拉下行氣, 密處有如珍珠串般的白紅精華, 將其引至頭頂並凈化, (ཧཱུཾ, hūṃ, हूं, 種子字, 吽)的力量穩固后, 下行氣上升, 爲了引導上行氣下降, 在樂護輪觀想紅色的(ཨ, a, अ, 種子字, 阿),將意識集中於此, 唸誦(ཧི, hi, हि, 種子字, 嘻),向下按壓上行氣並凈化, 當下門的下行風道穩固時, 持住平等住的中性氣, 唸誦(ཧ, ha, ह, 種子字, 哈),幾乎察覺不到地從外向內吸氣, 將意識集中在心間的藍色(ཧཱུཾ, hūṃ, हूं, 種子字, 吽)上, 中間的平等住氣熟練后, 生起樂明無念的禪定時, 觀想身體所有脈輪如吹氣的腸子般膨脹, 從密處逆轉精華流動並凈化,這是前行。
正行是與具相印相應, 無論是凈化自身精華還是吸引手印精華,都應如此進行: དང་པོ་ཡབ་ཡུམ་ལྷའི་སྐུར་བསྐྱེད་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་དུས༔། བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ནས་བདེ་བ་མགོ་གཡོ་བ་ནི༔། དགའ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ༔། དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལ་དར་ཅིག་ཅེར་གྱིས་བལྟས་ལ་བདེ་སྟོང་གི་ངང་ལ་ཕྱམ་གྱིས་བཞག་གོ༔། དེ་ནས་ཅུང་ཟད་སྤྱོད་པས་མགྲིན་པར་བབས་དུས༔། ཡང་སྔ་མ་བཞིན་མཉམ་པར་བཞག་པ་ནི་མཆོག་དགའི་ཡེ་ཤེས་སོ༔། ཡང་ཅུང་ཟད་བ«སྲུ«བས་པ་ལ༔། སྙིང་གར་དགའ་བྲལ་དང་༔། གསང་བར་སླེབས་དུས་མི་བསྲུབས་པར༔། འོག་རླུང་དྲག་ཏུ་འཐེན་ལ་དྭངས་མ་བསྐྱིལ་པ་སྟེ༔། ནོར་བུའི་ནང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་རྩེ་མོར་ཕཊ་ཀྱིས་བཀག་པར་བསམ་ཞིང་༔། བདུད་རྩི་རྒྱུ་བའི་རྩ་གཏེམས་ལ་བདེ་སྟོང་གི་ངོ་བོར་ཅེར་གྱིས་བལྟས་ལ༔། ཡུན་རིང་བར་མཉམ་པར་བཞག་པས༔། བདེ་སྟོང་གི་འཛིན་པ་རང་གྲོལ་ཏེ༔། གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཀ་དག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་གནས་པའོ༔། དེ་ནི་ཡས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞི་སྟེ༔། རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཆོས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གནས་ལུགས་བཞི་དང་བཅས་པ་བརྒྱད་དོ༔། དེ་ནས་ཧཱུཾ་དྲག་ལ་རིང་བར་ཕྱག་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་བར་གླིང་བཞི་རི་རབ་ཀྱི་ངོས་ལ་བསྡུས་ཏེ༔། མིག་ལྡོག་དར་པོ་ཆེ་བསྐྱོད་ལ༔། གསང་བ་ནས་འཁོར་ལོ་བཞིའི་རྩ་འདབ་རྣམས་ལས་རིམ་པ་བཞིན་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་འགེངས་ཤིང་ཡས་བརྟན་བཞིན་མཉམ་པར་བཞག་པས༔། བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོའི་བར་མས་བརྟན་བཞིའོ༔། དེ་དག་ཀྱང་ཐིག་ལེའི་འགེངས་པ་བཞི་དང་༔། མཉམ་པར་གཞག་པའི་ཡེ་ཤེས་བཞི་སྟེ་བརྒྱད་དོ༔། དེ་ལྟར་བཅུ་དྲུག་ནི༔། བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་ཅན་ཞེས་བྱའོ༔། དེ་ནས་དགྲམ་པ་ནི༔། འོག་རླུང་སྟེང་དུ་དྲངས་པའི་ཧཱུཾ་རིང་གསུམ༔། སྟེང་རླུང་ཐུར་ལ་དྲངས་པའི་ཧི་རིང་གསུམ༔། བར་རླུང་མཉམ་པར་གཞག་པའི་ཧ་རིང་གསུམ་བརྗོད་ནས་རྩེ་མོ་གཙུག་ཏོར་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གཡས་སུ་ཅུས་ཤིང་གཡོན་དུ་འཐེན༔། 首先,觀想自身為父母尊容併入定時, 大樂輪中快樂開始萌動, 這是喜悅智慧。 在此狀態中稍作凝視,然後安住於樂空之境。
接著稍加行持,當下降至喉輪時, 如前保持平等安住,這是勝喜智慧。
再稍作攪動, 心輪處為離喜, 當到達密處時不再攪動, 猛烈向上提拉下行氣並積聚精華, 觀想在寶珠內部,從(ཧཱུཾ, hūṃ, हूं, 種子字, 吽)字至頂端被(ཕཊ, phaṭ, फट्, 種子字, 啪特)字阻擋, 緊繃甘露流動的脈,凝視樂空的本質, 長時間保持平等安住, 樂空的執著自然解脫, 安住于本初狀態、本凈大樂的境界。
這是上行穩固的四喜, 加上無分別法性智慧的四種狀態,共八種。
然後,長而有力地念誦(ཧཱུཾ, hūṃ, हूं, 種子字, 吽),不離手印, 將四大洲和須彌山收攝於身, 如轉動絲綢般轉動眼球, 從密處開始,依次充滿四輪的脈瓣, 如上行穩固般保持平等安住, 直至大樂輪,這是下行穩固的四種。
這些也包括四種滴的充滿和四種平等安住的智慧,共八種。
如此十六種被稱為"十六半半滴"。
然後是散佈: 上提下行氣時長念三遍(ཧཱུཾ, hūṃ, हूं, 種子字, 吽), 下壓上行氣時長念三遍(ཧི, hi, हि, 種子字, 嘻), 平等安住中間氣時長念三遍(ཧ, ha, ह, 種子字, 哈), 之後以頂髻手印向右旋轉並向左拉動。
གཡོན་དུ་གཅུ་ཞིང་གཡས་སུ་འཐེན༔། མཉམ་པར་གཞག་པས་བྲང་ལ་གཟུགས༔། རྗེས་ལ་ནམ་མཁའ་རྣམ་གྲོལ་གྱིས༔། མ་སྐྱེས་མཉམ་པའི་ངང་ལ་གཞག༔། དམིགས་པས་མི་འགྲེམ་ནད་དུ་འགྲོ༔། དེས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀུན་ཏུ་ཁྲེམས༔། ལྔ་པ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་ལ་བཟླ་བ་ལ་གཉིས་ལས༔། དང་པོ་ཀ་དག་ཏུ་ལ་བཟླ་བ་ནི༔། ནམ་མཁའ་རྣལ་གྲོལ་ལ་སོགས་པའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས༔། རླུང་འཇམ་པོར་རྒྱུ་བས་གང་ལ་ཡང་མི་རྟོག༔། ཅི་ལ་ཡང་མི་བསམ་པར་ནམ་མཁའ་དག་པའི་ངོས་སུ་བལྟས་ཏེ༔། གསལ་བ་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་ངང་ལ༔། ཇི་ཙམ་གནས་ཀྱི་བར་ལ་མཉམ་པར་གཞག་གོ༔། དེས་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀ་དག་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེའོ༔། གཉིས་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་ལ་བཟླ་བ་ནི༔། སེང་གེ་དྲང་སྲོང་གླང་པོ་གང་རུང་གིས་འདུག་ལ༔། བདེ་བའི་ངང་དེ་ཉིད་ལས་འོད་གསལ་གྱི་སྣང་བ་ལ་མ་ཡེངས་པར་བལྟས་བས༔། བདེ་གསལ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་གདོད་མའི་ལྷུན་གྲུབ་ཅི་འདྲ་བ་འཆར་ངེས་སོ༔། དེ་ཉིད་གྲོལ་བའི་དུས་བསྟན་པ་ནི༔། དེ་ལྟར་རྒྱུན་དུ་གོམས་པས་རབ་ཚེ་འདིར་ལྷག་མེད་འགྲུབ༔། ཕལ་པས་བར་དོའི་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་སྟེ་དེའང་ནམ་མཁའ་འོད་གསལ་ལ་ཐིམ་ནས་སྐད་ཅིག་མ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་ཏེ༔། སྐད་ཅིག་མ་དང་པོ་ལ་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་དྭངས་ལ་མི་གཡོ་བར་འཆར་རོ༔། གཉིས་པ་ཐོ་རངས་ཀྱི་སྐར་མ་ཤར་བ་ལྟར་གསལ་ལ་མི་རྟོག་པ་འཆར་རོ༔། གསུམ་པ་ཟླ་བ་ཤར་བ་ལྟར་སྔོན་བས་ཀྱང་གསལ་ལ་ཐིག་ལེའི་རྣམ་པ་གང་བར་འཆར་རོ༔། བཞི་པ་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟ་བུ་འོད་གསལ་ཕྱོགས་མཐས་གཏུགས་པ་ཀུན་ཏུ་འཆར་རོ༔། དེའི་ཚེ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུའི་རྣམ་རྟོག་དབྱིངས་སུ་ནུབ་སྟེ༔། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་འཆར་བས་སྐད་ཅིག་དང་པོ་ཀ་དག་ཏུ་སྦྱངས་པ་དང་གཉིས་འདྲེས་ནད་གྲོལ་ལོ༔། གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་བཞི་པ་རྣམས་སུ་ལྷུན་གྲུབ་ལ་གོམས་པའི་ཉམས་དང་འདྲེས་ནས་གྲོལ་ལོ༔། དེའང་སྙིང་གར་སྟེང་འོག་གི་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་ཨ་ཧཾ་གཉིས་འཕྲད་དུས་འོད་གསལ་བཞི་འཆར་ཏེ༔། དང་པོ་འདོད་ཆགས་ལས་གྱུར་པའི་རྟོག་པ་བཞི་བཅུ༔། ཞེ་སྡང་ལས་གྱུར་པའི་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ནི་གཉིས་པར་འགགས་ལ༔། གསུམ་པར་གཏི་མུག་ལས་གྱུར་པའི་རྟོག་པ་བདུན་འགགས་སོ༔། བཞི་པར་དེ་དག་གི་བག་ཆགས་མ་ལུས་པར་འགགས་ཏེ༔། རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་རོ༔།
以下是完整的漢語直譯,並按要求顯示種子字、咒語:
向左彎曲,向右拉伸, 平等安住,注視著胸口, 之後以虛空解脫, 安住于無生平等境界中。 執著不鬆散,會成為疾病, 由此一切都會困惑不已。 第五部分是大智慧瑜伽,分為兩種: 首先是如何進行本初清凈瑜伽, 以虛空解脫等觀想方式, 輕柔執行氣息,不思考任何事物, 無論什麼都不思考,注視著清凈虛空的境界, 安住于光明、安樂、大空性的狀態中, 儘可能長時間地平等安住。 由此生起法性本初清凈的智慧。 其次是如何進行任運自成瑜伽, 坐以獅子座、仙人座或象鼻座中任一種, 從那個安樂狀態本身,不散亂地觀察光明顯現, 必定會顯現出安樂光明無分別的智慧,本初任運自成的狀態。 宣說解脫的時機, 如是經常修習,上等者今生無餘成就, 一般人于中陰識別智慧, 也會融入虛空光明中,顯現四剎那智慧。 第一剎那現起如無雲虛空般清澈不動, 第二剎那現起如黎明星辰般明亮無念, 第三剎那現起如月亮升起般更加明亮充滿明點相, 第四剎那現起如日出般光明普照至無際。 此時,自性八十種概念融入法界, 顯現佛陀智慧,與修習第一剎那本初清凈相融而解脫。 第二、第三、第四剎那與修習任運自成的體驗相融而解脫。 此外,當心間上下二明點白色和紅色的(藏文:ཨ་ཧཾ་,梵文擬音:a haṃ,梵文天城體:अ हं,漢語字面意義:我,漢語擬音:a hang)二字相遇時,顯現四種光明, 第一種是貪慾所生的四十種概念, 第二種是嗔恨所生的三十三種概念, 第三種是愚癡所生的七種概念, 在第四剎那,它們的習氣無餘滅盡, 顯現無分別智慧。
དེའི་ཚེ་བདེ་གསལ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་རྟོག་པ་གསུམ་གྱི་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ལ༔། འོད་སྣང་གིས་བརྒྱན་པ་འཆར་བས༔། མངོན་སུམ་གྱི་སྣང་བ་དང་བདེ་སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་སྦྲེལ་ནས་སྒོམ་དགོས་ཏེ༔། ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་སྣང་བ་སྐར་མ་དང་༔། ཟླ་བ་དང་༔། ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟ་བུ་ངོས་ཟིན་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ༔། ཡང་ཀ་དག་གི་སྣང་བ་དང་འབྲེལ་དགོས་ཏེ༔། སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ངོས་ཟིན་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ༔། འདིར་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཏིག་ནི་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལྟར་འདོད་ལ༔། བདེ་སྟོང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་ཕལ་པ་ནི༔། ཀ་དག་ལ་སོགས་པའི་སྣང་བར་མི་འདོད༔། རྟོག་མེད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཅི་ཡང་མེད་པ་ལ་ངོས་འཛིན་ནོ༔། དེ་ནི་གནད་མ་གོ་བར་སྣང་ངོ་༔། ལུང་རིགས་མན་ངག་མང་སྟེ་འདིར་མ་སྤྲོས་སོ༔། དེས་ན་ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་གཉིས་སུ་ལ་བཟླ་བ་མཆོག་ཏུ་གཅེས་སོ༔། གསུམ་པ་རྗེས་ནི༔། ཁམས་དྭངས་མ་གསོ་བའི་སྦྱར་བ་སྟེ༔། སྦྲུལ་ཤ་ད་བྱིད་རྩངས་པ་གསུམ༔། ཨ་ཝ་དབང་ལག་རྟག་ཏུ་ངུ་༔། ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་རྩི་གསུམ༔། གླ་རྩི་གྷི་ཧང་གུར་གུམ་གསུམ༔། ཤ་སྣ་གསུམ་ལ་གཞི་བྱས་ལ༔། སྔོ་སྣ་གསུམ་གྱི་སྤོད་བཏབ་སྟེ༔། མངར་སྣ་གསུམ་གྱིས་འདྲིལ་དང་ལྡན༔། སྨན་སྣ་གསུམ་གྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བའི༔། རིལ་བུ་ལུག་གི་རིལ་མ་ཙམ༔། རེ་རེས་ཞག་བདུན་དངས་མ་འཕེལ༔། ཡེ་ཤེས་རྒྱས་ཤིང་གཟི་བརྗིད་ཆེ༔། མཁལ་འགྲོ་འདུ་ཞིང་དངོས་གྲུབ་འཐོབ༔། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་དུ་རུང་༔། འདི་འདྲའི་གདམས་པ་སྙིང་དང་འདྲ༔། གཞན་ཡང་གྲིབ་ལ་ཤིན་ཏུ་གཟབས༔། གསང་ཞིང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བར་གཅེས༔། ཨེ་མ་ཧོ༔། མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཏིག་གསང་བའི་མན་ངག་ལས༔། བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡང་ནས་ཡང་བསྡུས་པ༔། ཆུ་འདྲེན་ཆུ་འཐུང་ལ་སོགས་མན་ངག་གི༔། རྒྱབ་ཡིག་གསང་བ་སྙིང་དང་འདྲ་བ་འདི༔། དྲི་མེད་འོད་ཟེར་བདག་གིས་ལེགས་པར་བཀོད༔། གངས་རི་ཐོད་དཀར་དུ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ༔། མ་སྤེལ་ཤིན་ཏུ་དམ་པར་མཛོད༔། སྔགས་ཀྱི་བདག་མོ་སྲོག་སྒྲུབ་མས་སྲུངས་ཤིག༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།། ཀློང་ཆེན་བཀའ་འབུམ།། ༼༨༽ཟབ་ལམ་བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོ།
那時,安住於樂明無分別的三種意義的智慧中,由光明所莊嚴而顯現,需要將直接的顯現與樂空雙運的智慧相結合修持。因為需要認識到任運自成的顯現,猶如星星、月亮、日出一般。
還需要與本初清凈的顯現相結合,因為需要認識到猶如無雲的虛空一般。在這裡,空行母心要認為樂明無分別的智慧就是如此,而樂空大手印等凡夫則不認為是本初清凈等的顯現。無分別大手印認定為一無所有。那似乎是沒有理解要點。教證、理證、口訣雖多,此處不再詳述。因此,本初清凈與任運自成二者的等持修最為重要。
第三是後行,是調養清凈界的方便法門。
蛇肉、砒霜、硃砂三味, 阿魏、麝香、龍涎香三味, 黑糖、紅糖、蜂蜜三味, 沒藥、牛黃、藏紅花三味, 以三種肉為基礎, 加入三種藥草調和, 與三種甜味混合, 以三種藥物調味, 做成羊糞大小的丸劑, 每天服用一顆,持續七天,精華增盛。 智慧增長,威光宏大, 感應週遭,成就悉地, 適合修持事業手印。 如此教言,猶如心要, 還需謹慎避開陰影, 必須秘密精進修持。
Emaho!從空行母心要秘密口訣中,將精華之精華再再攝集,這個猶如心要的秘密副本,有關牽引水、飲水等口訣,我無垢光芒善加編著。
藏語: ཨེ་མ་ཧོ༔། 梵文音譯:e ma ho 梵文天城體:𑌏𑌮𑌹𑍋 漢語直譯:稀有殊勝! 漢語音譯:e ma huo
藏語: རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ 梵文音譯:gya gya gya 梵文天城體:𑌗𑍍𑌯𑌗𑍍𑌯𑌗𑍍𑌯 漢語直譯:密封、封印 漢語音譯:嘉嘉嘉
撰于雪山頂的白塔中。切勿散佈,務必嚴密持守!愿明咒主宰能成就之母護佑!密封、密封、密封!
註:砒霜硃砂有毒,份量不確,大成就者的用藥,請勿模仿。